七种离愁别绪之苦的古文名作南朝·江淹《别赋》鉴赏
作者:泛亚电竞 发布时间:2022-02-13 00:32
本文摘要:《别赋》是南朝文学家江淹创作的一篇抒情小赋。此赋以浓郁的抒情笔调,以情况陪衬、情绪渲染、心理描画等艺术方法,通过对戍人、富豪、侠客、游宦、羽士、情人分别的形貌,生动详细地反映出齐梁时代社会动乱的侧影。赋的开头,用“黯然销魂者,唯别而已矣”一句总写,以精警之句,发人深省,接着写种种类型的离别,体现出“别虽一绪,事乃万族”,既写出分散之苦的共性,也写出了差别类型划分的个性特点,最后总结出“别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈”。 指出划分的痛苦“使人意夺神骇,心折骨惊”。

泛亚电竞登录

《别赋》是南朝文学家江淹创作的一篇抒情小赋。此赋以浓郁的抒情笔调,以情况陪衬、情绪渲染、心理描画等艺术方法,通过对戍人、富豪、侠客、游宦、羽士、情人分别的形貌,生动详细地反映出齐梁时代社会动乱的侧影。赋的开头,用“黯然销魂者,唯别而已矣”一句总写,以精警之句,发人深省,接着写种种类型的离别,体现出“别虽一绪,事乃万族”,既写出分散之苦的共性,也写出了差别类型划分的个性特点,最后总结出“别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈”。

指出划分的痛苦“使人意夺神骇,心折骨惊”。指出任何大手笔也难写离别之深情,言尽而亦不尽。

全赋用骈偶的句式,栩栩如生,语言清丽,声情婉谐,千百年来,脍炙人口。作品原文别赋[1]黯然销魂者,唯别而已矣。

况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。或春苔兮始生,乍秋风兮蹔起。是以行子肠断,百感凄恻。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。

舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧,棹容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼。居人愁卧,怳若有亡。日下壁而沉彩,月上轩而飞光。

见红兰之受露,望青楸之离霜。巡曾楹而空掩,抚锦幕而虚凉。知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。

故别虽一绪,事乃万族:至若龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客金谷。琴羽张兮箫鼓陈,燕赵歌兮伤尤物;珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。

造分手而衔涕,感寂漠而伤神。乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市,割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀,抆血相视。

驱征马而掉臂,见行尘之时起。方衔感于一剑,非买价于泉里。

金石震而色变,骨血悲而心死。或乃边郡未和,负羽从军。辽水无极,雁山参云。闺中风暖,陌上草薰。

日出天而耀景,露下地而腾文,镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴。攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。至如一赴绝国,讵相见期。

视乔木兮故乡,决北梁兮永辞。左右兮魂动,亲宾兮泪滋。可班荆兮赠恨,惟尊酒兮叙悲。

值秋雁兮飞日,当白露兮下时。怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。

又若君居淄右,妾家河阳。同琼佩之晨照,共金炉之夕香,君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。

春宫閟此青苔色,秋帐含兹明月光,夏簟清兮昼不暮,冬釭凝兮夜何长!织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。傥有华阴上士,服食还山。术既妙而犹学,道已寂而未传。

守丹灶而掉臂,炼金鼎而方坚,驾鹤上汉,骖鸾腾天。暂游万里,少别千年。惟世间兮重别,谢主人兮依然。下有芍药之诗,美人之歌。

桑中卫女,上宫陈娥。春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如珪,明月白露,时光往来,与子之别,思心彷徨。

是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈,使人意夺神骇,心折骨惊。虽渊云之墨妙,严乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辩有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎!注释译文注释别赋[南朝江淹赋作]别赋[南朝江淹赋作](1)黯然:心神沮丧,形容惨戚之状。销魂,即丧魂崎岖潦倒。(2)秦吴:古国名。

秦国在今陕西一带,吴国在今江苏、浙江一带。绝国:相隔极远的邦国。(3)燕宋:古国名。

燕国在今河北一带,宋国在今河南一带。(4)蹔:同“暂”。

(5)逶迟:彷徨不行的样子。(6)棹(zhào):船桨,这里指代船。容与:缓慢激荡不前的样子。

讵前:滞留不前。此处化用屈原《九章·涉江》中“船容与而不进兮,淹回水而疑滞”的句意。(7)掩:笼罩。

觞(shāng):羽觞。御:进用。(8)横:横持;阁置。

玉柱:琴瑟上的系弦之木,这里指琴。轼:成前的横木。

(9)怳(huǎng):丧神失意的样子。(10)沉彩:日光西沉。

(11)楸(qiū):落叶乔木。枝干端直,高达三十米,昔人多植于道旁。离:即“罹”,遭受。(12)曾楹(yíng):高高的楼房。

曾,同“层”。楹,屋前的柱子,此指衡宇。

锦幕:锦织的帐幕。二句写行子一去,居人彷徨旧屋的感受。(13)踯躅(zhí zhú):彷徨不前的样子。

元朝张养浩的< 山坡羊潼眷注古>中“望西都,意踯躅。”(14)意:同“臆”,意料。飞扬:心神不安。(15)万族:差别的种类。

(16)龙马:据《周礼·夏官·廋人》载,马八尺以上称“龙马”。(17)朱轩:贵者所乘之车。

绣轴:绘有彩饰的车轴。此指车驾之华贵。(18)帐饮:昔人设帷帐于郊野以饯行。

东都:指东都门,长安城门名。《汉书·疏广传》纪录疏广告老回籍时,“公卿医生故人邑子设祖道供帐东都门,送者车数百辆,辞决而去。”(19)金谷:晋代石崇在洛阳西北金谷所造金谷园。史载石崇敬太仆,出为征虏将军,送者倾都,曾帐饮于金谷园。

(20)羽:五音之一,声最细切,宜于体现悲戚之情。琴羽,指琴中弹奏出羽声。张:调弦。

(21)燕赵:《古诗》有“燕赵多美人,美者额如玉”句。后因以尤物多出燕赵。(22)上春:即早春。(23)驷马:古时四匹马拉的车驾称驷,马称驷马。

仰秣(mò):抬起头吃草。语出《淮南子·说山训》:“伯牙鼓琴,驷马仰秣。

”原形容琴声美妙动听,此处反其意。(24)耸:因惊动而跃起。鳞:指渊中之鱼。语出《韩诗外传》:“昔者瓠巴鼓瑟而潜鱼出听。

”(25)造:等到。衔涕:含泪。(26)寂漠:即“寥寂”。

(27)惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。(28)报士:心怀报恩之念的侠士。(29)韩国:指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。

赵厕:指战国初期,豫让因自己的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。(30)吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国令郎光刺杀吴王一事。燕市:指荆轲与朋侪高渐离等饮于燕国市井,因感燕太子恩遇,藏匕首于舆图中,至秦献图刺秦王未成,被杀。

高渐离为了替荆轲报仇,又一次入秦行刺秦王事。(31)沥泣:洒泪哭泣。

(32)抆(wěn):擦拭。抆血,指眼泪流尽后又继续流血。(33)衔感:怀恩感遇。

衔,怀。(34)买价:指以生命换取款项。泉里:黄泉。

(35)金石震:钟、磬等乐器齐鸣。原本出自《燕丹太子》:“荆轲与武阳入秦,秦王陛戟而见燕使,鼓钟并发,群臣皆呼万岁,武阳大恐,面如土色色。

”(36)“骨血”句:语出《史记·刺客列传》,聂政刺杀韩相侠累后,剖腹毁容自杀,以免牵连他人。韩国当政者将他暴尸于市,悬赏千金。他的姐姐聂嫈说:“妄其怎样畏殁身之诛,终灭贤弟之名!”于是宣扬弟弟的义举,伏尸而哭,最后在尸身旁边自杀。

骨血,指死者亲人。(37)负羽:挟带弓箭。(38)辽水:辽河。

在今辽宁省西部,流谋划口入海。(39)雁山:雁门山。

在今山西原平县西北。(40)耀景:闪射光线。(41)腾文:指露珠在阳光下反射出绚烂的色彩。

(42)镜:照耀。朱尘:红色的尘霭。

照,日光。烂,色泽明亮而绚丽。

(43)袭:扑入。青气:春天草木上腾起的烟霭。烟煴(yīnyūn):同“氤氲”。

云气笼罩弥漫的样子。(44)爱子:爱人,指征夫。(45)讵:岂有。

(46)乔木:高峻的树木。王充《论衡·佚文》:“睹乔木,知旧都。”(47)“决北”句:语出《楚辞·九怀》。

(48)班:铺设。荆:树枝条。

据《左传·襄公二十六年》纪录,楚国伍举与声子相善。伍举将奔晋国,在郑国郊野遇到声子,“班荆相与食,而言复故。”厥后人们就以“班荆道故”来比喻亲旧惜此外悲痛。

(49)尊:同“樽”,酒器。(50)湄:水边。(51)淄右:淄水西面。在今山东境内。

(52)河阳:黄河北岸。(53)琼佩:琼玉之类的佩饰。

(54)二句回忆昔日旦夕共处的恋爱生活。(55)绶:系官印的丝带。结绶,指出仕做官。

(56)瑶草:仙山中的芳草。这里比喻闺中少妇。徒芳:比喻虚度青春。

(57)晦:昏暗不明。流黄:黄色丝绢,这里指黄绢做成的帷幕。这一句指为免伤情,不敢卷起帷幕远望。(58)春宫:指内室。

閟(bì):关闭。(59)簟(diàn):竹席。(60)釭(gāng):灯。

以上四句写居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。(61)“织锦”二句:据武则天《璇玑图序》载:“前秦苻坚时,窦滔镇襄阳,携宠姬赵阳台之任,断妻苏蕙音问。蕙因织锦为回文,五彩相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横重复,皆成章句,名曰《璇玑图》以寄滔。”一说窦韬身处沙漠,妻子苏蕙就织锦为回文诗寄赠给他(《晋书·列女传》)。

以上写游宦分别和闺中思妇的恋念。(62)傥(tǎng):同“倘”。华阴:即西岳,在今陕西渭南县南。

上士:羽士;求仙的人。(63)服食:道家以为服食丹药可以永生不老。

还山:即成仙。一作“还仙”。

(64)寂:进入微妙之境。传:至,最高境界。(65)丹灶:炼丹炉。

掉臂:指掉臂问尘俗之事。(66)炼金鼎:在金鼎里炼丹。

(67)骖(cān):三匹马驾车称“骖”。鸾:古代神话传说中凤凰一类的鸟。

(68)少别:小别。(69)谢:告辞,离别。

以上写学道炼丹者的离别。(70)下:下土。

与“上士”相对。芍药之诗:语出《诗经·郑风·溱洧》:“维士与女,伊其相谑,赠以芍药。

”(71)美人之歌:指李延年的歌:“北方有美人,绝世而独立。”(72)桑中:卫国地名。上宫:陈国地名。

卫女、陈娥:均指恋爱中的少女。《诗经·鄘风·桑中》:“云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫。”(73)渌(lù)波:清澈的水波。

(74)南浦:《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送尤物兮南浦。”后以“南浦”泛指送别之地。

(75)珪(guī):一种皎洁晶莹的圆形美玉。(76)别方:分别的双方。(77)名:种类。(78)盈:充盈。

(79)折、惊:均言创痛之深。(80)渊:即王褒,字子渊。

云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。(81)严:严安。

乐:徐乐。二人为汉代著名文学家。(82)金闺:原指汉代长安金马门。

厥后为汉代官厅名。是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。彦:有学识才干的人。

(83)兰台:汉代朝廷中藏书和讨论学术的地方。(84)凌云:据《史记·司马相如列传》载,司马相如作《大人赋》,汉武帝赞誉为“飘飘有凌云之气,似游天地之间。”(85)雕龙:据《史记·孟子荀卿列传》载,驺奭写文章,善于闳辩。

所以齐人称颂为“雕龙奭”。译文最使人心神沮丧、失魂崎岖潦倒的,莫过于分别啊。况且秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。

有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,种种感慨凄凉悱恻。

风萧萧发出与往常差别的声音,云漫漫而出现出奇异的颜色。船在水边滞留着不动,车在山道旁彷徨而不前,船桨迟缓怎能向前划动,马儿凄凉地嘶鸣不息。

盖住金杯吧谁有心思喝酒,弃捐琴瑟啊泪水沾湿车前轼木。居留家中的人怀着愁思而卧,恍然若有所失。映在墙上的阳光徐徐地消失,月亮升起清辉洒满了长廊。

看到红兰缀含着秋露,又见青楸蒙上了飞霜。巡行旧屋空掩起房门,抚弄锦帐枉生清冷悲凉。

想必游子分别后梦中也彷徨不前,料想别后的灵魂正飞荡飘扬。所以离别虽给人同一种意绪,但详细情况却不相同:至于像高头骏马配着镶银的雕鞍,漆成朱红的车驾饰有采绘的轮轴,在东都门外搭起蓬帐饯行,送别故旧于金谷名园。

琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令尤物悲悼;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊妩媚于早春。歌声使驷马惊呆地仰头品味,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孑立寥寂而黯然伤神。

又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温情,脱离自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血相互注视。骑上征马就不再转头,只见路上的灰尘不停扬起。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄泉地底。

钟磬震响吓得儒夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死。有时候疆域发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际,雁门山高耸入云。内室里风晴日暖,野外门路上绿草芬芳。

旭日升临天际辉煌光耀灼烁,露珠在地上闪耀绚丽的色彩,透过红色的雾霭阳光特别绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀着桃李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙。至于一旦到达绝远的国家,那里另有相见的日期。

望着高峻的树木啊记下这家乡旧里,在北面的桥梁上啊诀别告辞。送行的左右仆从啊灵魂牵动,亲戚来宾啊落泪伤心。可以铺设树枝而坐啊把怨情倾诉,只有凭借杯酒啊叙述心中的伤悲。正当秋天的大雁啊南飞之日,正是白色的霜露啊欲下之时,哀怨又惆怅啊在那远山的弯曲处,越走越远啊在那长长的河流边。

又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸。曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁。郎君结绶做官啊一去千里,惋惜妾如仙山琼草徒然芬芳。惭对深闺中的琴瑟无心弹奏,重帷深掩遮暗了高阁上的流黄。

春天楼宇外关闭了青翠的苔色,秋天帷帐里笼罩着皎洁的月光;夏天的竹席清凉啊白天迟迟未暮,冬天的灯光昏暗啊黑夜那么漫长!为织锦中曲啊已流尽了泪水,组成回文诗啊独自顾影伤心。或有西岳石室中修行的羽士,服用丹药以求成仙。术已很高明而仍在修炼,道已至“寂”但尚未获得真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志正坚。

想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天。一刹那可游行可万,天上小别人间已是千年。

唯有世间啊看重分别,虽已成仙与世人离别啊仍依依不舍。下界有男女咏“芍药”情诗,唱“美人”恋歌。

卫国桑中多情的少女,陈国上宫仙颜的春娥。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露,时光逝去又复来,与您划分,使我相思彷徨。所以只管分别的双方并无一定,分别也有种种差别的原因,但有分别必有哀怨,有哀怨一定充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、精神上受到庞大的创痛和震惊。

虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精湛的撰述,金马门前大批俊彦之士,兰台上许多文才良好的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章像驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能形貌出分散时瞬间的情状,抒写出永诀时藕断丝连之情呢!作品鉴赏赏析离别是人生总要遭遇的内容,伤离伤别也是人们的普遍情感。江淹的《别赋》择取离此外七种类型摹写离愁别绪,有代表性,并曲折地映射出南北朝时战乱频繁、离合不定的社会状况。其题材和主旨在六朝抒情小赋中堪称新颖别致。

文章眉目清晰,序次井然。其结构类似议论文,开宗明义,点出题目,列出论点:“黯然销魂者,唯别而已矣。”首段总起,泛写人生离别之悲,”黯然销魂“四字为全文抒情定下基调。中间七段划分形貌富贵之别、侠客之别、从军之别、绝国之别、伉俪之别、方外之别、情侣之别,以“别虽一绪,事乃万族”铺陈种种分别的情状,写特定人物同中有异的分别之情。

末段则以”别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈“的打破时空的方法举行归纳综合总结,在以悲为美的艺术境界中,归纳综合出人种别离的共有情感。其结构又似乐曲中的ABA形式,首尾呼应,以突出主旨。

《别赋》最突出的成就,在于借情况形貌和气氛渲染以描画人的心理感受。作者善于对生活举行视察、归纳综合,提炼,择取差别的场所、时序、景物来陪衬、描画人的情感运动,铺张而不厌其详,夸饰而不失其真,酣畅淋漓,信然能引发共识,而意会”悲“之所以为美。作者对各种特殊的离别情境,凭据其各自特点,突出形貌某一侧面,体现富有特征的离情。

作者力图写出差别离怨的差别特征,不仅事差别,而且情差别,境差别,因而读来不类似,不重复,各有一种滋味,也有差别启迪。善于抓住特征,善于选择素材,还必须有相应的语言技巧,方可形貌精彩。《别赋》的文饰骈俪整饬,但却未流入宫体赋之靡丽,亦差别于汉大赋的堆砌,清新流丽,充满诗情画意。

尤其是”春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何“等名句,如溪流山中,着落预判,千古传诵。评价杨慎《升庵诗话》卷三:江淹《别赋》“春草碧色,春水绿波。送君南浦,伤如之何!”取诸现在,不雕琢而自工,可谓天然之句。

谢榛《四溟诗话》:诵之如行云流水,听之如金声玉振,观之如明霞散练,讲之如独茧抽思。张溥《汉魏六朝百三家集·江醴陵集题辞》:《恨》《别》二赋音制一变。

是非篇章,能写胸臆。即为文字,亦诗骚之意居多。

余每私论江、任二子,纵横骈偶,不受羁靮。若使生逢汉代,奋其才果,上可为枚叔、谷云,次亦不失冯敬通、孔北海。许梿《六朝文絜笺注》:一气呵成,有天骥下峻阪之势。

陶元藻《泊鸥山房集》卷一〇:其赋别也,划分门类,摹其情与事,而不实指其人,故言简意赅,味深而永。钱钟书《管锥篇》:《别赋》曰:“盖有别必怨,有怨必盈”,实即恨之一端,其所谓“一赴绝国,讵相见期”,讵非《恨赋》之附庸而蔚为大国者?而他赋之于《恨赋》,不啻众星之拱北辰也。作者简介江淹[4] (444—505),字文通, 济阳考城(今河南兰考县)人。早年仕途不自得,而在文学创作上获得很大乐成。

萧道成废宋建齐,他历任中书侍郎、尚书右丞、国子博士、御史中丞等职。萧衍执政后,他迁金紫光禄医生,封醴陵伯。其诗意趣深远,善于描画模拟;其赋遣词精工,尤以《别赋》《恨赋》脍炙人口。

江淹一生履历宋、齐、梁三朝,优秀作品多作于早先仕途崎岖之时,厥后仕途自得,便无佳作,世称“江郎才尽”。今有《江文通集》传世。


本文关键词:泛亚电竞登录,七种,离愁,别绪,之,苦的,古文,名作,南朝,江淹

本文来源:泛亚电竞-www.lnxwtjq.com

电话
081-377855381